雷峰塔 作者:张爱玲 引言 宋以朗 一九五七年至一九六四年间,外界一般只知道张爱玲写了些电影剧本和一篇英文散文return丁b the.frontiel(中文版即《重访边城》)。就文学创作来说,这时期似乎不算硕果丰盛。 但根据张爱玲与宋淇夫妇的通信,在五七至六四年间,她原来正写一部两卷本的长篇英文小说,主要取材自她本人的半生经历。下面是相关的书信节录,全由张爱玲写给宋淇夫妇: 一九五七年九月五日 新的小说终于改写过,好容易上了轨道,想趁此把一鼓作气写掉它,告一段落,因为头两章是写港战爆发,起转入童年的回忆,直到再回到港战,接着自港回沪,约占全书三分之一。此后写胡兰成的事,到一九四七年为止,最后加上两三章作为结尾。这小说场面较大,人头杂,所以人名还是采用“金根”“金花”式的意译,否则统统是chuchichung式的名字,外国人看了头昏。 一九五九年五月三日 我的小说总算顺利地写完,约六十页,原来的六短章(三至九)只须稍加修改,接上去就有不少,希望过了夏天能写完全书一半。 一九六一年二月二十一日 小说改名the book of chan《易经》,照原来计划只写到一半,已经很长,而且可以单独成立,只需稍加添改,预算再有两个月连打字在内可以完工。 一九六一年九月十二日 我仍旧在打字打得昏天黑地,七百多页的小说,月底可打完。 一九六一年九月二十三日 我打字已打完,但仍有许多打错的地方待改。 一九六三年一月二十四日 我现在正在写那篇小说,也和朗朗一样的自得其乐。 一九六三年二月二十七日 我的小说还不到一半,虽然写得有滋有味,并没有到欲罢不能的阶段,随时可以搁下来。 一九六三年六月二十三日 《易经》决定译,至少译上半部(《雷峰塔倒了》,已够长,或有十万字。看过我的散文《私语》的人,情节一...
开始阅读学霸李紫紫,大学毕业,上班第一天,因为送命题112,被一群小可爱暴击。竟然穿越成,丞相府嫡长女李紫紫,娘亲早死,还是个软包蛋,经常吃不饱肚子。可她开局,就被设计,嫁准妹夫寒战云。成婚当天,她用了套说辞,就让丞相主母和恶婆子,去百里外的家庙,祈福十年,每天要跪满六个时辰。她的说辞,也让大舅舅顺利的,把李紫紫母亲...
白少秋穿越至兴国这个架空的历史中,成了前无古人后无来者的镇西王府御赐赘婿!王爷王妃不待见,新婚夜连老婆面都没见着!白少秋不在意,却不想随手一道对联让堂堂公主对他上了心。随后又在一场文会之上,震惊天下,人号诗仙!但他志不在此,只求几量碎银在这古代悠闲度日,却又一不小心成了这大兴首富。于是乎,昔日谁都瞧不上的赘婿,成了大家趋之若鹜的对象。北梁琴痴不远千里而来,只...