手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读阅客中文网
对于郭康的评价,脱欢倒是没什么意外。
“我这边大家的水平,你也知道。”
他摊摊手,说道:“这么多人,就没一个是……呃,文学贤良之臣。
能写这些,已经费了我们很多力气了。”
“现在凭我们自己,只能做这么多了。
你也别担心,不是都让你来办。”
他又补充道:“我还喊了好几个帮手呢。”
眼见脱欢已经躺平,郭康只能点点头,表示理解。
他又回头,看了眼仅有的一行字。
从这上面的用词看,脱欢等人倒是确实斟酌过。
大秦大罗马兀鲁思这个名字,是最近几年才开始用的正式称呼。
郭康觉得,应该是模仿元朝的称呼。
兀鲁思这个词,属于草原特色名词。
大致来说,兼有部众和国土的双重含义。
草原上地广人稀,人群也经常移动,所以单纯看“领地”
是没有太大意义的。
而一个兀鲁思,可以简单理解为一群部众和他们占据的各处草场,这就构成了一个分封的单位。
蒙古政权刚建立的时候,名字叫“也客蒙古兀鲁思”
。
直接翻译过来,其实很……拙朴,就是“很大的,蒙古的地盘”
的意思。
后来忽必烈自称皇帝,把“大元”
作为国号。
在给其他汗国的文件中,元朝的全名就被写成“大元大蒙古兀鲁思”
。
元朝官方的说法里,大元就是蒙古,蒙古就是大元,这俩是一个意思。
有些文献里干脆直接写成“被称为‘大元’的大蒙古兀鲁思”